TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 6:4

Konteks
6:4 I also established my covenant with them 1  to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners. 2 

Keluaran 34:10

Konteks

34:10 He said, “See, I am going to make 3  a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done 4  in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you. 5 

Keluaran 34:27

Konteks

34:27 The Lord said to Moses, “Write down 6  these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn The statement refers to the making of the covenant with Abraham (Gen 15 and following) and confirming it with the other patriarchs. The verb הֲקִמֹתִי (haqimoti) means “set up, establish, give effect to, conclude” a covenant agreement. The covenant promised the patriarchs a great nation, a land – Canaan, and divine blessing. They lived with those promises, but now their descendants were in bondage in Egypt. God’s reference to the covenant here is meant to show the new revelation through redemption will start to fulfill the promises and show what the reality of the name Yahweh is to them.

[6:4]  2 tn Heb “the land of their sojournings.” The noun מְגֻרִים (mÿgurim) is a reminder that the patriarchs did not receive the promises. It is also an indication that those living in the age of promise did not experience the full meaning of the name of the covenant God. The “land of their sojournings” is the land of Canaan where the family lived (גּרוּ, garu) as foreigners, without owning property or having the rights of kinship with the surrounding population.

[34:10]  3 tn Here again is a use of the futur instans participle; the deictic particle plus the pronoun precedes the participle, showing what is about to happen.

[34:10]  4 tn The verb here is בָּרָא (bara’, “to create”). The choice of this verb is to stress that these wonders would be supernaturally performed, for the verb is used only with God as the subject.

[34:10]  5 sn The idea is that God will be doing awesome things in dealing with them, i.e., to fulfill his program.

[34:27]  6 tn Once again the preposition with the suffix follows the imperative, adding some emphasis to the subject of the verb.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA